Distorting academic certificate
Since Tang Jun (唐峻, former Microsoft Corp. executive in China) was found distorting his academic credentials by Chinese "netizens", a new trend started when nobilities start correcting "errors" in their resumes and CVs. However, to our disappointed, some do not acknowledge how important honesty is when you need to convince investors. Yu Jin-yong, who claimed Tang Jun's credentials was all true, is now becoming the hot topic after the media dig out the unlawful business activity of his company.
财经网 reports how Yu Jin-yong becomes the real estate's tycoon.
在被媒体曝光涉嫌虚报注册资本和伪造国家机关公文后,中国世代投资控股集团主席禹晋永先以“谣言”笼统回应,继而发表律师声明,将媒体报道斥为失实,声称或对几家媒体与个人提出5000万元的高额索赔。
As usual, before we study this paragraph, the first thing we are going to do is separate words, like this:
在 被 媒体 曝光 涉嫌 虚报 注册资本 和 伪造 国家机关公文 后,中国世代投资控股集团 主席 禹晋永 先 以 “谣言” 笼统 回应,继而 发表 律师声明,将 媒体报道 斥 为 失实,声称 或 对 几家 媒体 与 个人 提出 5000万元 的 高额 索赔。
Ok, the paragraph still seems quite hard even we put space between each word. Now what we need to do is distinguish proper nouns, like names of people and companies:
中国世代投资控股集团 (Zhōngguó shìdài tóuzī kòng gǔ jítuán)
“中国世代” is the name of the company
投资控股集团 is "Investment Holding Group of Companies"
禹晋永 (Yǔ jìn yǒng), the Chairman (主席 zhǔxí) of Zhongguo Shidai Investment Holding Group of Companies
The paragraph contains quite a few words about accusation, which are very often used in the business related news report.
涉嫌 (shèxián, be suspected of being involved), a very common used word before accusation when somebody is suspected of violating the law. 涉嫌抢劫 / 他因涉嫌抢劫被捕
虚报 注册资本 (xūbào zhùcè zīběn, misstate registered capital)
虚报 make a false report, can be used in all kinds of condition. 虚报盈利 / 虚报工作经历 / 虚报国籍
注册资本 registered capital. In China, 30,000 RMB is minimum for registering a limited liability company, however minimum requirement for one-person company with limited liability is 100,000 RMB, and to register a stock limited company, 5,000,000 RMB is minimum.
伪造 国家机关公文 (wěizào guójiā jīguān gōngwén, forge official documents)
伪造 forge, counterfeit. 伪造证件 / 伪造护照 / 伪造合同
国家机关公文 official documents.
国家机关 government offices.
公文 official document.
提出 5000万元 的 高额 索赔 (tíchū wàn yuán deí gāoé suǒpéi,lodge a high-profit claim of fifty million RMB)
提出 put forward, usually used before "suggestion, idea, concept, requirement, claim etc." 提出要求 / 提出建议 / 提出赔偿
高额 high-profit. 高额利润 / 高额奖金 / 高额赔款
索赔 claim indemnity, demand compensation. 向……索赔 / 索赔一千万
Finally, let take look of the passage with Pinyin and try to read by ourselves:
zài bèi méitǐ bàoguāng shèxián xūbào zhùcè zīběn hé
在 被 媒体 曝光 涉嫌 虚报 注册 资本 和
wěizào guójiā jīguān gōngwén hòu
伪造 国家 机关 公文 后 ,
Zhōngguó shìdài tóuzī kònggǔ jítuán zhǔxí
中国 世代 投资 控股 集团 主席
Yǔjìnyǒng xiān yǐ yáoyán lǒngtǒng huíyìng,
禹 晋 永 先 以 “ 谣言 ” 笼统 回 应
jìér fābiǎo lǜshī shēngmíng
继而 发表 律师 声明 ,
jiāng méitǐ bàodào chì wéi shīshí
将 媒体 报道 斥 为 失实 ,
shēngchēng huò duì jǐ jiā méitǐ yǔ gèrén tíchū 5000 wàn yuán de gāoé suǒpéi
声称 或 对 几 家 媒体 与 个人 提出 5000 万 元 的 高额 索赔 。
Any questions? Please feel free to contact our website or write to me:
luca.mao#wallstreetmandarin.com (replace # with @) hope to read from you!
- Printer-friendly version
- Login or register to post comments
